Montako yötä vielä…? – Wievielmal noch schlafen…?

Meillä on tänä vuonna kalenteri, jolla pieni koululainen voi helpommin hahmottaa ajan kulua. Se kattaa koko lukuvuoden, ja sen avulla voi laskea, montako yötä pitää vielää nukkua syyslomaan, jouluun tai omaan syntymäpäivään.

Ihan ensimmäiseksi jokainen saksankerholainen laittoi oman syntymäpäivänsä oikeaan ajankohtaan. Myöhemmin merkitsemme vielä muiden juhlien ajankohdat kalenteriin.

Dieses Jahr benutzen wir einen Linearkalender, der es unseren Hortkindern leichter macht, Zeiträume zu verstehen. Er zeigt das ganze Schuljahr auf einmal an, und mit seiner Hilfe können die Kinder abzählen, wievielmal sie noch bis zu den nächsten Ferien, bis Weihnachten oder bis zu ihrem eigenen Geburtstag schlafen müssen.

Als erstes hat jedes Hortkind seinen Geburtstag an die richtige Stelle im Kalender geklebt. Später wollen wir auch den Zeitpunkt anderer Feste im Kalender markieren.

Hyvää ruokahalua! – Guten Appetit!

Noin klo 14 syömme yhdessä terveellistä välipalaa.

(Sitä ennen luetaan ja sanotaan ruokaloru saksaksi sekä toivotaan „Guten Appetit!“)

Saamme välipalamme ARKEA:lta. (Täältä löytyy viikon ruokalista.)

Meillä on kerhotilassa oma keittiö, joten voimme asetella ruoat lapsille miellyttävällä tavalla. Jos ARKEA on annostellut meille enemmän ruokaa kuin lapset pystyvät syömään, sitä säilytetään mahdollisuuksien mukaan jääkaapissa tai pakastimessa ja tarjotaan seuraavina päivinä. Siten välipalamme on aina monipuolinen, ja samalla vähennetään ruokahävikkiä.

Gegen 14 Uhr essen wir gemeinsam Vesper.

(Vorher lesen wir, sagen einen Tischspruch auf Deutsch und wünschen uns Guten Appetit.)

Wir bekommen unser Vesper von ARKEA. (Hier findet ihr den wöchentlichen Speiseplan.)

Wir haben in unseren Horträumen eine voll ausgestattete Küche, so dass wir das Essen für die Kinder ansprechend anrichten können. Wenn uns ARKEA mehr Essen zugemessen hat, als die Kinder essen können, können wir es nach Möglichkeit im Kühl- oder Gefrierschrank aufbewahren und in den nächsten Tagen zusätzlich anbieten. So ist unser Vesper immer abwechslungsreich, und gleichzeitig muss weniger Essen weggeschmissen werden.

Muutoksia e-laskutuksessa – Änderungen bei der digitalen Rechnungsstellung

Turun kaupunki tiedottaa:

Muutoksia e-laskutuksessa – seuraava lasku tulossa paperisena

Turun kaupunki uudistaa laskutusjärjestelmän 1.6.2021 ja tämän johdosta seuraava perusopetuksen aamu- ja iltapäivätoiminnan lasku tulee paperisena. Mikäli käytössänne on ollut e-laskusopimus, se on uudistuksen myötä tehtävä omassa verkkopankissa uudelleen.

E-laskusopimus tehdään omassa verkkopankissa ja e-laskusopimusta tehdessä pitää syöttää viimeisimmän laskun viitenumero. Laskun tulee olla aikaisintaan kesäkuussa 2021 tullut lasku.

Laskulla on oltava ensimmäisenä sen vanhemman nimi, jonka KAIKKI Turun kaupungin laskut halutaan e-laskuina. Jatkossa ei ole mahdollista erotella eri laskutusaiheita vaan kaikki Turun kaupungin laskut tulevat yhdellä sopimuksella verkkopankkiin.

HUOM! Sopimus muodostuu laskulla ensimmäisenä olevan vanhemman nimissä.

Tämän jälkeen kaikki Turun kaupungin laskut tulevat sopimuksen tekijän verkkopankkiin.

Jos e-lasku halutaan tehdä toisen vanhemman nimissä, pitää asiasta ilmoittaa perusopetuksen aamu- ja iltapäivätoiminnan asiakasmaksuihin ma-pe klo 9-11.30 puh. 02 262 5604

Mikä e-lasku?

E-lasku on sähköinen lasku, joka saapuu asiakkaan verkkopankkiin. Saapuneesta e-laskusta tulee asiakkaan niin halutessa ilmoitus esimerkiksi sähköpostiin.

Jos käytössä ei vielä ole verkkopankkia, tulee ottaa yhteyttä omaan pankkiin ja solmia verkkopankkisopimus. Tämän jälkeen voi tehdä e-laskusopimuksia verkkopankin kautta.

Lisätietoja antaa:

E-laskun tekeminen ja verkkopankin käyttö: asiakkaan oma pankki

Laskun sisältöön liittyvät kysymykset: perusopetuksen aamu- ja iltapäivätoiminnan asiakasmaksut ma-pe klo 9-11.30 puh. 02 262 5604

Maskisuositus myös 1.-3- luokkalaisille – Maskenempfehlung auch für Erst- bis Drittklässer

Turun kaupunki laajentaa kasvomaskin käyttösuositusta koskemaan kaupungin kaikkien koulujen kaikkia vuosiluokkia sekä aamu- ja iltapäivätoimintaa 19.3.2021 alkaen.

Vaikka kyseessä onkin suositus, on Turun koronatilanne äärimmäisen huono ja siksi olisi tärkeää, että jokainen kerholainen käyttää maskia koko koulu- ja ippepäivän ajan, poislukien ruokailuhetki ja ulkoilua.

Pidetään huolta toisistamma! Pysytään terveinä!

Die Stadt Turku hat ab 19.3.2021 die Maskenempfehlung auf alle Jahrgänge der Grundschulen und Nachmittagsbetreuungen ausgeweitet.

Obwohl es sich nur um eine Empfehlung handelt, ist die Coronasituation in Turku so schlecht, dass es zu unser aller Sicherheit wichtig ist, dass alle Hortkinder während des gesamten Schul- und Horttages – außer während der Mahlzeiten und wenn wir uns im Freien aufhalten – Maske tragen.

Tragen wir Sorge füreinander! Bleiben wir gesund!

Haku iltapäivätoimintaan – Hortanmeldung 2021-2022

Iltapäivätoimintapaikkaa haetaan lukuvuodeksi kerrallaan. Varmista paikkasi 31.3.2021 mennessä!

Ilmoittautuminen tapahtuu sähköisesti Wilman kautta
(„Hakemukset ja päätökset“ –> „Tee uusi hakemus“ –> „Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan“).

Päätökset aamu- ja iltapäivätoimintapaikoista tulevat näkyviin Wilmaan 31.5.2021 mennessä.

Schulkinder

Die Anmeldung für die Nachmittagsbetreuung erfolgt immer nur für ein Jahr. Deswegen müssen sich auch die zukünftigen Zweitklässler bis zum 31.3.2021 neu anmelden, um ihren Hortplatz für das nächste Schuljahr zu sichern!

Die Hortanmeldung erfolgt über Wilma
(„Hakemukset ja päätökset“ –> „Tee uusi hakemus“ –> „Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan“).

***

Lisätietoja – Weitere Infos (auf Finnisch): https://www.turku.fi/uutinen/2020-12-21_haku-syksyn-2021-aamu-ja-iltapaivatoimintaan

Koronatiedote – Coronainfo

Päivitetty / Aktualisiert am 10.8.2021

Saksankerho toimii tässä nopeasti muuttuvassa epidemiatilanteessa THL:n, Turun kaupungin ja Puolalan koulun ohjeistamalla tavalla ja niiden suosituksien mukaan.

Meillä on tänä vuonna epidemiatilanteesta johtuen eri ryhmät ykkös- ja kakkosluokkalaisille. Jokaisella ryhmällä on oma ohjaaja, oma leikkihuone, omat naulakot sekä wc-tilat, ja ne ruokailevat omissa tiloissa.

Ohjaajat käyttävät sisätiloissa kasvomaskeja.

Huolehdimme tarkasti hygieniasta siten, että kiinnitämme huomiota käsienpesujen määrään ja laatuun. Kiinnitämme huomiota erityisesti hanojen ja kahvojen puhtauteen. Huolehdimme normaalin siisteyden lisäksi pintojen ja käyttöesineiden, lelujen ja liikuntavälineiden puhtaudesta desinfektioaineilla. Emme kättele ja pidämme etäisyyttä toisiin, ohjeistamme yskimään ja aivastamaan oikein.

Välipala tarjoillaan lapsille, he eivät ota ruokaa itse. Ruoka jaetaan hyvää hygieniaa noudattaen; välipalan jakajalla (=ohjaaja) on suojakäsineet ja kasvomaski. Sekä lapset että ohjaajat pesevät kätensä huolella myös juuri ennen ruokailua ja käyttävät käsidesiä.

Olemme iltapäivän aikana mahdollisimman paljon ulkona. Käytämme kerhon lähellä sijaitsevia puistoja, kenttiä ja leikkipaikkoja. Toiminnan sujuvuuden vuoksi pyydämme vanhempia huolehtimaan siitä, että kerholaisilla on sään mukainen pukeutuminen , varavaatteita sekä tarvittaessa juomapullo .

Pyydämme kaikkia vähänkin flunssaisia kerholaisia sairastamaan kotona. Mikäli työntekijä sairastuu, sairastaa myös hänkin kotona. Äkillisesti sairastunut työntekijä poistuu kesken päivän. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan korvaamaan sairastuneet työntekijät. Kerholaisen sairastaessa pyydämme lapsen vanhempia hakemaan lapsensa kotiin mahdollisimman nopeasti.

Muiden kuin lasten sekä aamu- ja iltapäivätoiminnan henkilökunnan oleskelua toiminnan tiloissa tulee välttää. Käytännössä tämä tarkoittaa meillä sitä, ettei vanhemmat pääse kerhotilaan sisälle, vaan odottavat eteisessä tai ulkona. Sisätiloissa myös hakijat käyttävät kasvomaskia. Puistosta lapsi voi hakea normaalisti, turvaetäisyydet pitäen.

covid19

Unsere Nachmittagsbetreuung hält sich in der derzeitigen Epidemiesituation an die Empfehlungen der finnischen Gesundheitsbehörde THL, der Stadt Turku sowie der Puolala-Schule.

Wegen der derzeitigen Epidemiesituation haben wir in diesem Schuljahr getrennte Gruppen für Erst- und Zweitklässler. Jede Gruppe hat ihre eigene Betreuerin, ein eigenes Spielzimmer, eigene Garderoben und Toiletten, und die Gruppen essen auch in ihren jeweiligen Räumen.

Unser Betreuungspersonal trägt in den Innenräumen Mund-Nase-Schutz.

Wir legen besonderes Augenmerk auf häufiges und gründliches Händewaschen und die Benutzung von Handdesinfektionsmittel sowie auf die Sauberkeit von Wasserhähnen, Türgriffen und Tischen. Wir desinfizieren gemeinsam genutzte Spielsachen und Sportgeräte häufig. Wir achten auf ausreichend Abstand zueinander, geben uns nicht die Hände und weisen die Kinder darauf hin, in die Armbeuge zu niesen oder zu husten.

Vesper wird den Kindern serviert; sie fassen das Essen nicht an oder nehmen sich selbst ihre Portion. Direkt vor dem Essen gehen alle nochmal Händewaschen und benutzen Handdesinfektionsmittel. Die Erwachsenen, die das Essen austeilen, benutzen zusätzlich Einmalhandschuhe.

Wir verbringen möglichst viel Zeit im Freien, auf Spielplätzen und in Parks in der Nähe des Horts. Wir bitten die Eltern, darauf zu achten, dass jedes Hortkind witterungsgerechte Kleidung, Ersatzkleidung sowie bei Bedarf eine eigene Trinkflasche dabeihat.

Wir bitten darum, dass Kinder auch mit den geringsten Erkältungssymptomen zu Hause bleiben und nicht in die Nachmittagsbetreuung kommen. Erkrankt ein Kind im Laufe des Nachmittags, möchten wir darum bitten, dass das betreffende Kind möglichst schnell nach Hause geholt wird. Auch unsere Angestellten bleiben im Krankheitsfall zu Hause oder beenden ihre Arbeit sofort. Wir bemühen uns um bestmögliche Vertretung für erkrankte Mitarbeiter.

Andere Erwachsene als unser Betreuungspersonal dürfen sich nicht in den Horträumen aufhalten. Falls wir uns drin aufhalten sollten, bitten wir die Eltern darum, im Flur oder draußen auf ihr Kind zu warten. Alle abholenden Erwachsenen müssen in den Innenräumen einen Mund-Nase-Schutz tragen. Vom Spielplatz können die Kinder normal, unter Einhaltung der Abstandsregeln, abgeholt werden.

Muistikuvia ulkokerhosta – Impressionen aus dem Draußenhort

Lukuvuoden viimeiset iltapäivät vietimme väistötilan sisäilmaongelmien ja koronapandemian vuoksi kokonaan ulkona. Onneksi oli kevät! Olimme pieni ryhmä kerholaisia, ja meillä oli kaikesta huolimatta hauskaaa!

***

Die letzten Nachmittage des Schuljahres verbrachten wir wegen der Raumluftprobleme unserer Übergangsräume und wegen der Coronapandemie komplett im Freien. Zum Glück war Frühling! Wir waren nur eine kleine Gruppe Hortkinder, und wir hatten viel Spaß!

IMG_0867IMG_0847IMG_0812IMG_0802IMG_0857IMG_0808IMG_0826IMG_0792IMG_0853IMG_0859

Koronatiedote – Coronainfo

11.5.2020

Kun oppilaat palaavat torstaina 14.5. lähiopetukseen, myös meidän iltapäiväkerho jatkuu normaalisti.

Toimimme kaikessa koulun ja hallituksen suositusten mukaisesti.

Sisätiloina käytämme koululaisten luokkahuoneita ja käytäviä, mutta vain silloin kun sää niin vaatii. Muuten toimintamme on ulkona. Käytämme koulun lähellä sijaitsevia puistoja, kenttiä ja leikkipaikkoja. Toiminta tapahtuu ryhmissä, jotka pysyvät mahdollisuuksien mukaisesti samana. (1.-luokkalaiset omassa ryhmässä ja 2.-luokkalaiset omassa). Tarvittaessa valmius kolmanteen ryhmään. Toiminnan sujuvuuden vuoksi pyydämme vanhempia huolehtimaan siitä, että kerholaisilla on sään mukainen pukeutuminen, varavaatteita, juomapullo ja omat penaalit mukana. Päähine on myös hyvä olla.

Huolehdimme tarkasti hygieniasta siten että, kiinnitämme huomiota käsienpesujen määrään ja laatuun. Käsidesiä laitetaan aikuisen jakelemana myös kotiin lähtiessä. Hengityssuojaimen käyttöä ei suositella, mutta käyttöä ei ole kielletty. Käytämme meille osoitettuja wc-tiloja ja kiinnitämme huomiota hanojen ja kahvojen puhtauteen sekä käsipyyhkeiden käyttöön. Huolehdimme normaalin siisteyden lisäksi pintojen ja käyttöesineiden, lelujen ja liikuntavälineiden puhtaudesta desinfektioaineilla käyttäjien välillä, emme kättele ja pidämme etäisyyttä toisiin, ohjeistamme yskimään ja aivastamaan oikein.

Välipala tarjoillaan lapsille, he eivät itse koske tarjoilun aikana tai ota ruokaa itse. Syömme välipalan ulkona tai omissa tiloissamme vähentääksemme tartuntojen riskiä. Ruoka jaetaan hyvää hygieniaa noudattaen. Kaikki pesevät kätensä huolella myös juuri ennen ruokailua, käyttävät käsidesiä ja välipalan jakajalla (ohjaaja) on suojakäsineet. Käsienpesu myös ruokailun lopuksi.

Pyydämme kaikkia vähänkin flunssaisia kerholaisia sairastamaan kotona. Mikäli työntekijä sairastuu, sairastaa myös hänkin kotona. Äkillisesti sairastunut työntekijä poistuu kesken päivän. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan korvaamaan sairastuneet työntekijät. Kerholaisen sairastaessa pyydämme lapsen vanhempia hakemaan lapsensa kotiin mahdollisimman nopeasti.

Muiden kuin lasten sekä aamu- ja iltapäivätoiminnan henkilökunnan oleskelua toiminnan tiloissa tulee välttää. Käytännössä tämä tarkoittaa meillä sitä, ettei vanhemmat pääse kerhotilaan sisälle. He voivat soittaa etukäteen hakuajoista ja saatamme sitten kerholaiset ovelle, tai vanhemmat tulevat hakemaan lapset ulkoa.

Haluamme tarjota mukavaa ja turvallista tekemistä kaikille lapsille. Jotta voimme suunnitella toimintaamme paremmin, pyydämme, että ilmoitatte etukäteen, osallistuuko lapsenne 14.5-30.5. välisenä aikana kerhotoimintaan.

Aamuparkkia emme enää järjestä lukuvuoden loppuun. Aamuparkissa sama ryhmänjako kuin koulussa ja iltapäiväkerhossa ei ole mahdollista ja lasten sekoittaminen erilaisiin ryhmiin pidämme turhana riskinä.

covid19

Ab Donnerstag, dem 14. Mai , wenn die Schulen wieder öffnen, wird auch unsere Nachmittagsbetreung wieder normal geöffnet sein.

Unsere Nachmittagsbetreuung hält sich in der derzeitigen Epidemiesituation an die Empfehlungen des finnischen Bildungsministeriums, der Gesundheitsbehörde THL, der Stadt Turku sowie der Puolala-Schule.

Bis zum Ende des Schuljahres werden uns die Klassenräume der ersten und zweiten Klassen sowie die Gänge davor als Horträume dienen; allerdings nur, wenn es die Witterung unbedingt erforderlich macht. Unsere Nachmittagsbetreuung wird bis zum Ende des Schuljahres hauptsächlich im Freien stattfinden – auf dem Spiel- oder Sportplatz sowie anderen geeigneten Grünflächen in der Nähe der Schule.

Die Betreuung erfolgt in räumlich getrennten, gleichbleibenden Kleingruppen (Erst- und Zweitklässler bilden jeweils eine eigene Gruppe) mit fester Betreuerin. Wir bitten die Eltern, darauf zu achten, dass jedes Hortkind witterungsgerechte Kleidung (z.B. Regenschutz, Sonnenhut, Sonnencreme), Ersatzkleidung, eine eigene Trinkflasche und ein eigenes Stiftemäppchen dabeihat.

Wir legen besonderes Augenmerk auf häufiges und gründliches Händewaschen. Handdesinfektionsmittel wird immer von einem Erwachsenen dem Kind direkt auf die Hand dosiert, auch vor dem Heimgehen. Das Tragen von Mund-Nase-Schutzmasken ist keine Notwendigkeit, aber erlaubt. Wir benutzen nur die uns zugewiesenen Toilettenräume und legen besonderes Augenmerk auf die Sauberkeit von Wasserhähnen und Türgriffen. Wir desinfizieren Tische und Türklinken regelmäßig sowie gemeinsam genutzte Spielsachen und Sportgeräte bei jedem Benutzerwechsel. Wir achten auf ausreichend Abstand zueinander, geben uns nicht die Hände und weisen die Kinder darauf hin, in die Armbeuge zu niesen oder zu husten.

Vesper essen wir im Freien oder bei sehr schlechtem Wetter in unseren eigenen Räumen statt im Speisesaal der Schule, um das Ansteckungsrisiko gering zu halten. Das Essen wird den Kindern serviert; sie fassen das Essen nicht an oder nehmen sich selbst ihre Portion. Direkt vor dem Essen gehen alle nochmal Händewaschen und benutzen Handdesinfektionsmittel. Die Erwachsenen, die das Essen austeilen, benutzen zusätzlich Einmalhandschuhe und Mund-Nase-Schutz.

Wir bitten darum, dass Kinder auch mit den geringsten Erkältungssymptomen zu Hause bleiben und nicht in die Nachmittagsbetreuung kommen. Erkrankt ein Kind im Laufe des Nachmittags, möchten wir darum bitten, dass das betreffende Kind möglichst schnell nach Hause geholt wird. Auch unsere Angestellten bleiben im Krankheitsfall zu Hause oder beenden ihre Arbeit sofort. Wir bemühen uns um bestmögliche Vertretung für erkrankte Mitarbeiter.

Andere Erwachsene als unser Betreuungspersonal dürfen sich nicht in den Horträumen aufhalten. Falls wir uns drin aufhalten sollten, bitten wir die Eltern darum, uns anzurufen, damit wir das betreffende Kind zur Tür bringen können. Vom Spiel- oder Sportplatz können die Kinder wie bisher, unter Einhaltung der Abstandsregeln, abgeholt werden.

Wir möchten allen Hortkindern auch in dieser Zeit die Gelegenheit zu sicherem Spiel und Kreativität bieten. Um unsere Abläufe und unsere täglichen Beschäftigungsangebote besser planen zu können, bitten wir die Eltern, uns vorab mitzuteilen, ob ihr Kind in der Zeit vom 14. bis 30. Mai an der Nachmittagsbetreuung teilnehmen wird.

Eine Morgenbetreuung werden wir bis zum Schuljahresende nicht mehr anbieten, da wir nicht in der Lage sind, morgens die gleiche Gruppenaufteilung beizubehalten wie in der Schule und in der Nachmittagsbetreuung und eine Vermischung der Gruppen als unnötiges Risiko ansehen.

***

18.3.2020

Saksankerho toimii toistaiseksi etäkerhona. Niin kauan kun koulut ovat avoinna 1.-3. luokkalaisille, saksankerholaiset saavat tarvittaessa tulla meille iltapäiväksi hoitoon, mutta lapsia suositellaan vahvasti jäämään kotiin lähikontaktien ja tartuntamahdollisuuksien vähenemiseksi, mikäli mahdollista.

Der Saksankerho arbeitet derzeit als Fernhort.Solange die Schulen für Erst- bis Drittklässler geöffnet sind, können die Kinder bei Bedarf nachmittags zu uns kommen. Wir empfehlen dennoch, in dieser Situation wenn irgend möglich zu Hause zu bleiben, um die Anzahl der Kontakte und damit die Zahl der Infektionsmöglichkeiten zu verringern.

***

14.3.2020

Saksankerho toimii tässä nopeasti muuttuvassa epidemiatilanteessa THL:n, Turun kaupungin ja koulun ohjeistamalla tavalla ja niiden suosituksien mukaan.

Olemme erityisesti ottaneet huomioon seuraavat asiat toiminnassamme:

Olemme lisänneet käsienpesua, huolehdimme normaalin siisteyden lisäksi pintojen puhtaudesta desinfektioaineilla, emme kättele ja pidämme etäisyyttä toisiin sekä ohjeistamme yskimään oikein.

Syömme välipalaa omissa tiloissamme vähentääksemme tartuntojen riskiä. Välipala tarjoillaan lapsille; he eivät koske tai ota ruokaa itse. Ruoka jaetaan hyvää hygieniaa noudattaen. Kaikki pesevät kätensä huolella myös juuri ennen ruokailua, käyttävät käsidesiä ja välipalan jakajalla (ohjaaja) on kertakäyttökäsineet.

Olemme lisänneet ulkoilun kestoa, jotta emme ole niin paljon sisätiloissa.

Pyydämme kaikkia vähänkin flunssaisia kerholaisia sairastamaan kotona. Kerholaisen sairastaessa pyydämme lapsen vanhempia hakemaan lapsensa kotiin mahdollisimman nopeasti. Mikäli työntekijä sairastuu, sairastaa myös hänkin kotona. Äkillisesti sairastunut työntekijä poistuu kesken päivän. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan korvaamaan sairastuneet työntekijät.

Jos koulut suljetaan tai kerholaisten luokat joutuvat karanteenin, niin myös meidän iltapäiväkerho sekä aamuparkki menevät kiinni. Muuten toimimme normaalisti.

covid19

Unsere Nachmittagsbetreuung hält sich in der derzeitigen Epidemiesituation an die Empfehlungen der finnischen Gesundheitsbehörde THL, der Stadt Turku sowie der Schule.

Besonderes Augenmerk legen wir auf folgende Dinge:

Wir waschen noch öfter Hände, desinfizieren Oberflächen (Tische, Türklinken etc.) regelmässig und weisen die Kinder an, sich nicht die Hand zu geben, Abstand voneinander zu halten und in den Ärmel zu husten und zu niesen.

Vesper essen wir in unseren eigenen Räumen statt im Speisesaal der Schule, um das Ansteckungsrisiko gering zu halten. Das Essen wird den Kindern serviert; sie fassen das Essen nicht an oder nehmen sich selbst ihre Portion. Direkt vor dem Essen gehen alle nochmal Händewaschen und benutzen Handdesinfektionsmittel. Die Erwachsenen, die das Essen austeilen, benutzen zusätzlich Einmalhandschuhe.

Nach Möglichkeit sind wir sehr viel auf dem Spiel- oder Sportplatz, um die Aufenthaltsdauer in geschlossenen Räumen zu verringern.

Wir bitten darum, dass Kinder auch mit den geringsten Erkältungssymptomen zu Hause bleiben und nicht in die Nachmittagsbetreuung kommen. Erkrankt ein Kind im Laufe des Nachmittags, möchten wir darum bitten, dass das betreffende Kind möglichst schnell nach Hause geholt wird. Auch unsere Angestellten bleiben im Krankheitsfall zu Hause oder beenden ihre Arbeit sofort. Wir bemühen uns um bestmögliche Vertretung für erkrankte Mitarbeiter.

Falls es zu einer Schulschliessung kommen sollte oder die Klassen unserer Hortkinder unter Quarantäne gestellt werden sollten, wird auch unsere Nachmittagsbetreuung schliessen. Andernfalls läuft unsere Nachmittagsbetreuung normal weiter.