Nöfnöfin uudet vaatteet – Nöfnöfs neue Kleider

Saksankerhossa on joka päivä ohjattua toimintaa. Parasta on kuitenkin, kun lapset keksivät itse tekemistä ja aikuisia tarvitaan lähinnä materiaalien ojentamiseen, neuvomiseen ja avustamiseen.

Tänään kakkoset ompelivat Nöfnöfille, Sulolle ja muille kerhon pehmoleluille uudet asut.

In unserem Hort gibt es jeden Tag Spiel- und Bastelangebote. Am schönsten ist es jedoch, wenn die Kinder sich selbst Sachen ausdenken und die Erwachsenen nur gebraucht werden, um Material anzureichen, zu beraten und ab und zu Hilfestellung zu geben.

Heute haben die Zweitklässler*innen für Nöfnöf, Sulo und die anderen Stofftiere Anziehsachen genäht.

Eläinvaalit – Tierwahl

Kuntavaalit siirrettiin, mutta Saksankerhossa pidettiin tällä viikolla eläinvaalit.

Lapset ideoivat vaalit itse, mutta juttelimme samalla siitä, miten vaalit järjestetään, miksei kenelläkään ehdokkailla ole äänestysnumeroa 1, mitä vaalihuoneistossa tapahtuu missä järjestyksessä ja miten äänet lasketaan.

Vaalimainokset – Wahlplakate
Vaaliuurna – Wahlurne

Vaalivoittaja – Der Wahlsieger

Die finnischen Kommunalwahlen wurden verschoben, aber im Hort haben wir diese Woche Tierwahlen abgehalten.

Die Kinder haben sich die Wahlen selbst ausgedacht, aber wir haben das zum Anlass genommen, darüber zu sprechen, wie demokratische Wahlen durchgeführt werden, warum keiner der Kandidaten die Nummer 1 bekommt, was im Wahllokal in welcher Reihenfolge passiert und wie die Stimmen ausgezählt werden.

Koronatiedote – Coronainfo

Päivitetty / Aktualisiert am 26.4.2021

Saksankerho toimii tässä nopeasti muuttuvassa epidemiatilanteessa THL:n, Turun kaupungin ja Puolalan koulun ohjeistamalla tavalla ja niiden suosituksien mukaan.

Meillä on tänä vuonna epidemiatilanteesta johtuen eri ryhmät ykkös- ja kakkosluokkalaisille. Jokaisella ryhmällä on oma ohjaaja, oma leikkihuone, omat naulakot sekä wc-tilat, ja ne ruokailevat omissa tiloissa.

Ohjaajat käyttävät sisätiloissa kasvomaskeja.

Huolehdimme tarkasti hygieniasta siten, että kiinnitämme huomiota käsienpesujen määrään ja laatuun. Kiinnitämme huomiota erityisesti hanojen ja kahvojen puhtauteen. Huolehdimme normaalin siisteyden lisäksi pintojen ja käyttöesineiden, lelujen ja liikuntavälineiden puhtaudesta desinfektioaineilla. Emme kättele ja pidämme etäisyyttä toisiin, ohjeistamme yskimään ja aivastamaan oikein.

Välipala tarjoillaan lapsille, he eivät ota ruokaa itse. Ruoka jaetaan hyvää hygieniaa noudattaen; välipalan jakajalla (=ohjaaja) on suojakäsineet ja kasvomaski. Sekä lapset että ohjaajat pesevät kätensä huolella myös juuri ennen ruokailua ja käyttävät käsidesiä.

Olemme iltapäivän aikana mahdollisimman paljon ulkona. Käytämme kerhon lähellä sijaitsevia puistoja, kenttiä ja leikkipaikkoja. Toiminnan sujuvuuden vuoksi pyydämme vanhempia huolehtimaan siitä, että kerholaisilla on sään mukainen pukeutuminen , varavaatteita sekä tarvittaessa juomapullo .

Pyydämme kaikkia vähänkin flunssaisia kerholaisia sairastamaan kotona. Mikäli työntekijä sairastuu, sairastaa myös hänkin kotona. Äkillisesti sairastunut työntekijä poistuu kesken päivän. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan korvaamaan sairastuneet työntekijät. Kerholaisen sairastaessa pyydämme lapsen vanhempia hakemaan lapsensa kotiin mahdollisimman nopeasti.

Muiden kuin lasten sekä aamu- ja iltapäivätoiminnan henkilökunnan oleskelua toiminnan tiloissa tulee välttää. Käytännössä tämä tarkoittaa meillä sitä, ettei vanhemmat pääse kerhotilaan sisälle, vaan odottavat eteisessä tai ulkona. Sisätiloissa myös hakijat käyttävät kasvomaskia. Puistosta lapsi voi hakea normaalisti, turvaetäisyydet pitäen.

covid19

Unsere Nachmittagsbetreuung hält sich in der derzeitigen Epidemiesituation an die Empfehlungen der finnischen Gesundheitsbehörde THL, der Stadt Turku sowie der Puolala-Schule.

Wegen der derzeitigen Epidemiesituation haben wir in diesem Schuljahr getrennte Gruppen für Erst- und Zweitklässler. Jede Gruppe hat ihre eigene Betreuerin, ein eigenes Spielzimmer, eigene Garderoben und Toiletten, und die Gruppen essen auch in ihren jeweiligen Räumen.

Unser Betreuungspersonal trägt in den Innenräumen Mund-Nase-Schutz.

Wir legen besonderes Augenmerk auf häufiges und gründliches Händewaschen und die Benutzung von Handdesinfektionsmittel sowie auf die Sauberkeit von Wasserhähnen, Türgriffen und Tischen. Wir desinfizieren gemeinsam genutzte Spielsachen und Sportgeräte häufig. Wir achten auf ausreichend Abstand zueinander, geben uns nicht die Hände und weisen die Kinder darauf hin, in die Armbeuge zu niesen oder zu husten.

Vesper wird den Kindern serviert; sie fassen das Essen nicht an oder nehmen sich selbst ihre Portion. Direkt vor dem Essen gehen alle nochmal Händewaschen und benutzen Handdesinfektionsmittel. Die Erwachsenen, die das Essen austeilen, benutzen zusätzlich Einmalhandschuhe.

Wir verbringen möglichst viel Zeit im Freien, auf Spielplätzen und in Parks in der Nähe des Horts. Wir bitten die Eltern, darauf zu achten, dass jedes Hortkind witterungsgerechte Kleidung, Ersatzkleidung sowie bei Bedarf eine eigene Trinkflasche dabeihat.

Wir bitten darum, dass Kinder auch mit den geringsten Erkältungssymptomen zu Hause bleiben und nicht in die Nachmittagsbetreuung kommen. Erkrankt ein Kind im Laufe des Nachmittags, möchten wir darum bitten, dass das betreffende Kind möglichst schnell nach Hause geholt wird. Auch unsere Angestellten bleiben im Krankheitsfall zu Hause oder beenden ihre Arbeit sofort. Wir bemühen uns um bestmögliche Vertretung für erkrankte Mitarbeiter.

Andere Erwachsene als unser Betreuungspersonal dürfen sich nicht in den Horträumen aufhalten. Falls wir uns drin aufhalten sollten, bitten wir die Eltern darum, im Flur oder draußen auf ihr Kind zu warten. Alle abholenden Erwachsenen müssen in den Innenräumen einen Mund-Nase-Schutz tragen. Vom Spielplatz können die Kinder normal, unter Einhaltung der Abstandsregeln, abgeholt werden.

Muistikuvia ulkokerhosta – Impressionen aus dem Draußenhort

Lukuvuoden viimeiset iltapäivät vietimme väistötilan sisäilmaongelmien ja koronapandemian vuoksi kokonaan ulkona. Onneksi oli kevät! Olimme pieni ryhmä kerholaisia, ja meillä oli kaikesta huolimatta hauskaaa!

***

Die letzten Nachmittage des Schuljahres verbrachten wir wegen der Raumluftprobleme unserer Übergangsräume und wegen der Coronapandemie komplett im Freien. Zum Glück war Frühling! Wir waren nur eine kleine Gruppe Hortkinder, und wir hatten viel Spaß!

IMG_0867IMG_0847IMG_0812IMG_0802IMG_0857IMG_0808IMG_0826IMG_0792IMG_0853IMG_0859