



Kolme viikkoa ennen pääsiäistä askartelimme maitotölkeistä pääsiäiskoreja ja kylvimme koreihin ruohoa.
Ja kun tulimme kiirastorstaina koulusta, pääsiäispupu oli käynyt Saksankerhossa!




Drei Wochen vor Ostern haben wir aus Milchpackungen Osterkörbchen gebastelt und Ostergras ausgesät.
Und als wir am Gründonnerstag aus der Schule kamen, war der Osterhase dagewesen!
Tammikuun alussa oli teemana avaruus: tiedetiistaina tutustuimme ISS:ään ja opimme, miksi astronautit avaruusasemalla ovat painottomia, kielikeskiviikona opimme siihen liittyvät sanat saksaksi, ja loppuviikolla piirsimme ja askartelimme avaruusaiheisia kuvia.





Anfang Januar war das Weltall unser Thema im Hort: am Wissenschaftsdienstag haben wir uns angesehen, wie die Astronauten auf der ISS leben und gelernt, warum sie dort schwerelos sind. Danach haben wir Bilder zum Thema Weltall gemalt und gebastelt.
Kokeilimme, mitä tapahtuu, kun hangataan ilmapalloa paitaan ja viedään sen lähelle silkkipaparista tehtyjä perhosia. Perhosten siivet lähtevät kuin taikaiskuista liikkeelle!



Wir haben ausprobiert, was passiert, wenn man einen Luftballon am Pullover reibt und dann in die Nähe von aus Seidenpapier gebastelten Schmetterlingen bringt. Die Flügel der Schmetterlinge beginnen sich wie von Zauberhand zu bewegen!
Niin kauan kun Vartiovuorenpuiston kahluualtaassa oli vielä vettä, olemme ottaneet siitä kaiken ilon irti. Elokuun lopussa rakensimme kepeistä pieniä lauttoja.





Solange das Planschbecken im Vartiovuori-Park noch mit Wasser gefüllt war, haben wir es für alles Mögliche genutzt. Ende August haben wir kleine Flöβe aus Stöckchen gebaut.